Nouvelles / News

Dec 1 NUEVO DIESTRO – Ouvert a tous / Open to all

Les étudiants de niveau avancé seront évalués publiquement sur leurs connaissances et leurs compétences. Il y aura du temps pour le souper et pour s’entraîner au combat. Tous les clubs sont les bienvenus.

Advanced students will be publicly evaluated of their knowledge and competencies. There will be time for supper and sparring. All clubs welcome.

Rapier Nationals / Turnoi National d’épée Rapière

Des compétitions approchent pour votre épée civile préférée ! TURNOI NATIONAL D’ÉPÉE RAPIÈRE. Choisissez entre l’épée seule ou la main gauche et venez participer à ces deux tournois! En territoire autochtone de Kahnawake. Organisé par Ardimento, Uncle Machete, La Guilde d’Escrime Historique et Destreza Nova Laval.
Mais d’abord, lisez les règles de participation ICI. .

Competitions are coming for your favourite civilian sword! RAPIER NATIONALS 2025. Choose between single sword or offhand and come participate in these two tournaments! In Kahnawake Native territory. Organized by Ardimento, Uncle Machete, La Guilde d’Escrime Historique and Destreza Nova Laval.
But first, read the rules of participation in HERE.

Spear par Andre Hajjar Episode 1.5

Nous allons travailler avec des armes d’hast! Nous rencontrerons des auteurs qui les utilisent, en plus de travailler (comme d’habitude) avec les concepts de Destreza pour devenir des escrimeurs exceptionnels avec n’importe quelle arme. Les frais d’inscription sont de 60$..

We are going to work with polearms! We will see some authors that work with that, aside of working (as usual) with Destreza concepts to become amazing fencers with any weapon. Fees are 60$.

Juin 29 June = Atelier/workshop Spear-lance

Nous allons travailler avec des armes d’hast! Nous rencontrerons des auteurs qui les utilisent, en plus de travailler (comme d’habitude) avec les concepts de Destreza pour devenir des escrimeurs exceptionnels avec n’importe quelle arme. Les frais d’inscription sont de 67 $ ou 47 $ si vous venez avec un t-shirt de notre club. Si vous êtes membre du club, venez afficher vos couleurs. L’entrée comprend un café, un atelier, des collations et un livret théorique.

We are going to work with polearms! We will see some authors that work with that, aside of working (as usual) with Destreza concepts to become amazing fencers with any weapon. Fees are 67 $ or 47 $ if you come wearing a T-shirt of our club. If you are part of the club, come and show your colours. Entry includes coffee, workshop, snacks and a booklet of the theory.

Salon de la Passion Médiévale – du 2 au 4 mai 2025

A tous nos étudiants et suiveurs! Adultes et enfants! Apportez votre esprit combatif ce week-end du vendredi 17h au dimanche soir à la Place Bell! Nous allons faire nos compétences au Salon de la Passion Médiévale!

To all our students and followers! Adults and kids! Bring your fighting spirit this weekend from Friday 17h to Sunday evening at Place Bell! We will be performing our skills at Salon de la Passion Médiévale !

Saison d’été! // Summer Season!

De mai à août chez Axion50 !
Adultes : 260 $ le lundi de 18 h à 20 h
Enfants : 130 $ le mercredi de 18 h à 19 h
Les adultes qui paient un abonnement saisonnier peuvent s’entraîner seuls le mercredi, de 18 h à 19 h 30.

From May to August at Axion50!
Adults $260 Mondays 18h to 20h
Kids $130 Wednesdays from 18h to 19h
Adults who pay seasonal can practice on their own on Wednesdays, from 18h to 19h30.

Fin de saison! / End of Season party!

Pizza ! Venez ce dimanche fêter la fin de saison !
De 10 h à 14 h (pizza servie à 13 h) chez Axion50
30 $ adultes
20 $ enfants
10 $ membres de la famille

Pizza!! Come this Sunday to celebrate the end of the season!
From 10 to 14h (pizza comes at 13h) at Axion50
$30 adults
$20 kids
$10 family members

14 Dec: 9h00 – 13h00
Pizza Party!!

Le Samedi 14 décembre, nous organiserons une fête pour célébrer la fin de l’année. Nous aurons des livres à parcourir, de nombreuses armes pour faire du sparring gratuit, du café ET DE LA PIZZA!! Pendant ce temps, les instructeurs pourront encadrer les étudiants et leur donner des conseils tout en combattant jusqu’à l’épuisement. Recommandé à tous!!
Date: 14 décembre.
Heure: 9h à 13h
Prix: 25 dollars par personne, payez en personne ou à admin@dnlaval.ca (option recommandée).
Ouvert à tous!

On Saturday December 14th we will have a party to celebrate end of the year. We will have books to browse, many weapons to do free sparring, coffee AND PIZZA!! During that time the instructors can mentor the students and give advice while fighting until exhaustion. Recommended to all!!
Date: Dec 14th.
Time: 9h to 13h
Price: 25 dollars per person, pay in person or admin@dnlaval.ca (recommended option).
Open to all!

August 11 Août

Merelo Sabre Jordi. 4 heures d’atelier, beignets, café et climatisation fraîche pour affronter cette chaleur ! Faites-nous savoir si vous avez besoin d’un transport depuis Montmorency. Nous récupérons les gens à 8h30.« Quand j’entends ‘je ne peux pas’, j’entends seulement ‘je n’en veux pas assez’ ». – André Hajjar

Merelo Sabre Part II by Jordi Creus 4 hours of workshop, doughnuts, coffee and fresh AC to tackle this heat! Let us know if you need transport from Montmorency. We are picking people at 8h30. “When I hear ‘I can’t’ I just hear ‘I don’t want it enough” – Andre Hajjar

Desembre/December 1-2-3

Vendredi 1er décembre : ATELIER et SOUPER! Nous aurons un atelier spécial, par l’instructeur Jérôme Paupe (photo), concernant l’épée et le bouclier, suivant la discipline d’i33. Notre cours ce jour-là durera 2 heures. Le même jour, nous organisons un Souper des Fêtes au Restaurant Karoun, à côté d’Axion50, à 20h. Venez en famille et/ou en couple, c’est un restaurant très convivial!
Samedi 2 décembre : SPARRING à MONTRÉAL! Nos collègues de La Compagnie Médiévale à Montréal organisent une porte ouverte. Nous encourageons nos étudiants à aller faire des échanges sparring avec leurs membres. Adresse : 6400 16e Avenue, Montréal, QC H1X 2S9 (Attention, le stationnement n’est pas gratuit sur place, mais vous pouvez généralement en trouver dans les rues). Horaires : De 12h30 à 14h30
Dimanche 3 décembre : PARADE à ALEXANDRIA, ON! Nous sommes invités par la Glengarry Broadsword Academy à participer à un défilé à travers la ville. Activité toute la journée. Les étudiants habituels recevront dans les jours suivants un autre email concernant cette activité. N’oubliez pas de vous tenir informé sur notre site Web et nos réseaux sociaux.

Friday, December the 1st: WORKSHOP and SUPPER! We will have a special workshop, by Jerome Paupe (photo), regarding sword and buckler, following the discipline of i33. Our course that day will last 2 hours. The same day, we have a Holiday supper at Restaurant Karoun, next to Axion50, at 20h. Bring your family and/or partner, it is a very friendly restaurant!
Saturday December the 2nd: SPARRING in MONTREAL! Our colleagues from La Compagnie Medievale in Montreal organize an open door. We encourage our students to go and have sparring exchanges with their members. Address: 6400 16e Avenue, Montréal, QC H1X 2S9 (Beware parking is not free at the place, but you can usually find around the streets). Schedule: From 12:30 to 14:30
Sunday, December the 3rd: PARADE at ALEXANDRIA, ON! We are invited by the Glengarry Broadsword Academy to participate in a parade through the town. Whole day activity. The usual students will receive an email in the following days concerning this activity. Remember to keep yourself informed in our website and Social Media.

25 & 27 Oct. Halloween!!

Les 25 et 29 octobre, les escrimeurs sont invités à venir en cours habillés pour Halloween ! Nous prendrons des photos et le jury internet décidera des meilleurs déguisements.
Le gagnant aura un cadeau à choisir entre un Puzzle “Destreza Nova” ou un T-shirt !

On the 25th and 29th of October, the fencers are invited to come to class dressed for halloween! We will take pictures and the internet jury will decide the best disguises.
The winner will have a present to chose between a “Destreza Nova” Puzzle or a T-shirt!

Automme Saison 2023 / Fall Season 2023

Automne saison !!
De septembre à décembre !
Nous nous entraînons habituellement sur Axion50.
Axion50 435 Boulevard Curé-Labelle sud, Laval, QC H7V 2S8
Le vendredi soir de 18h à 19h30.
Le dimanche matin de 9h à 10h30.
Et nous avons un mercredi (le 25 octobre au lieu du vendredi 27).
Jours annulés :
6, 27 octobre.
10 novembre.
Jours de récupération du cours (il y aura un double cours pour ceux qui le font deux fois par semaine) : 8 octobre, 12 novembre.
Faites attention à nos logements. Parfois nous nous entraînons à Axion50, d’autres fois nous nous entraînons au Kettlebell Club (3242 Av. Jean-Béraud, Laval, QC H7T 2S4).

Fall season season!!
From September to December!
We usually train on Axion50.
Axion50 435 Boulevard Curé-Labelle sud, Laval, QC H7V 2S8
Fridays evening 18h to 19h30.
Sundays morning 9h to 10h30.
And we have a Wednesday (25th of October instead of Friday the 27th).
Cancelled days:
Oct 6, 27.
Nov 10.
Days to recover the cours (there will be double course for those that do twice a week): 8 Oct, 12 Nov.
Pay attention about our places. Sometimes we train in Axion50, other times we train at Kettlebell Club (3242 Av. Jean-Béraud, Laval, QC H7T 2S4).

28 d’août 2023 / August 28th 2023: Thai-box avec/with MANU MINEAU!

Lundi, de 18h à 19h30, dernier cours de la saison estivale !! Il vient avec une surprise! Un cours de boxe (Thai-boxe) du grand Manu Mineau . Il n’y aura pas d’épées impliquées, mais tous les mouvements que nous apprendrons pourront être extrapolés à notre escrime, notamment l’épée et le dague!
Ne le manquez pas !
BIO:
Manuel Mineau est né à Montréal au début des années 90. Enfant, il commence les arts martiaux par le Taekwondo , participant à de nombreuses compétitions régionales. Il a débuté la boxe anglaise au début de sa vingtaine au Club de Boxe Champion et a combattu dans de petits galas amateurs. Il transitionne ensuite vers le Muay Thai avec le Club Daosawan. Depuis 2022, il partage les locaux de son entreprise avec le club de Muay Thai Yeuang Kraai au sein duquel il continue son cheminement en tant que boxeur et entraineur. Il découvre l’escrime historique au sein de La Compagnie Médiévale en septembre 2022 et tombe en amour avec les systèmes de Verdadera Destreza. Il participe à plusieurs tournois durant ses premiers mois en tant qu’escrimeur et réussi à décrocher une médaille de bronze en rapière. Il partage désormais son temps entre les deux disciplines.

Monday 28th, from 6 p.m. to 7:30 p.m., last class of the summer season!! It comes with a surprise! A boxing class (Thai-boxing) from the great Manu Mineau. There won’t be any swords involved, but all the moves we learn can be extrapolated to our fencing, especially sword and dagger!
Don’t miss it!
BIO:
Manuel Mineau was born in Montreal in the early 90’s. He started his martial practice with Taekwondo in his childhood, entering numerous regional competitions. He picked up olympic boxing in his early twenties at Club de Boxe Champion where he fought in small amateur galas. He then moved towards Muay Thai with the Daosawan boxing club. Since 2022, he shares his printshop with Yeuang Kraai Muay Thai, in which he continues his development as a boxer and as a coach. He is introduced to historical fencing by La Compagnie Médiévale in September 2022 and falls in love with the Verdadera Destreza systems. In his first months as a fencer he enters local and international tournaments and achieves to win a bronze medal in rapier. He now shares his time between both disciplines.

1er au 4 août / August 1st to 4th: AN CRUINNEACHADH

An Cruinneachadh est un événement d’escrime historique qui explore le maniement de l’épée écossaise. La Glengarry Broadsword Academy a invité Destreza Nova à être l’un des co-organisateurs de l’événement. Ateliers de Masters internationaux, tournois, fêtes et activités pour enfants. Ne le manquez pas! Retrouvez plus d’informations dans le programme en ligne ici.

An Cruinneachadh is an Historical Fencing event that explores the Scottish swordsmanship. The Glengarry Broadsword Academy invited Destreza Nova to be one of the co-hosts of the event. Workshops from international Masters, tournaments, feasts and kids activitites. Don´t miss it! Find more information in the online program here.

Juillet et Août / July and August

Pour juillet et août nous serions encore en train de s’entraîner à Axion50 à Chomedey, les LUNDIS, de 18h à 19h30.

For July and August we would be still training at Axion50 in Chomedey, MONDAYS, from 6 to 7:30 PM.

Juin / June 2023

Au 18ème siècle Maestro Manuel de Brea, grand Maître d’Armes d’Espagne était instructeur de Destreza à l’école royale, réservée à la Noblesse et à l’aristocratie. Nous relançons maintenant cette activité à tout le monde.

Le Club d’escrime Historique Destreza Nova Laval enseignera en juin notre art à École secondaire Georges-Vanier . Merci V. Guenette pour cette opportunité. Les enfants semblaient apprécier les connaissances, la discipline et l’activité physique que cela représente.

In 18th century Maestro Manuel de Brea, great Master of Arms of Spain was an instructor of Destreza at the royal school, reserved for Nobility and aristocracy. We are now reviving this activity to everyone.

Club d’escrime Historique Destreza Nova Laval will be teaching this June our art at the Secondary School George-Vanier. Thank you V. Guenette for this opportunity. The kids seemed to enjoy the knowledge, discipline and phyisical activity that this represents.

5-7 mai/May 2023

Oui! Nous y serons, au “Place Bell” les 6 et 7 mai ! Nous ferons des exhibitions de combat, des stages et nous offrirons quelques promotions! Tous ceux qui ont fréquenté le club, fait nos séminaires ou cours privés sont invités (encouragés) à participer ensemble. Rassemblez votre équipement et venez faire du sparring entouré d’une foule.

Nous ferons de l’escrime à “l’arène” à l’extérieur. Samedi nous montrerons nos talents à 11h45 et à 15h et dimanche nous jouerons à 10h45 et à 14h.
Adresse : 1950, rue Claude-Gagné, Laval, QC, H7N 0E4

Contactez-nous pour plus de détails

Yes! We will be there, at “Place Bell” on May 6th and 7th! We will do combat exhibitions, courses and we will offer some promotions! All those who attended to the club, did our seminaires or private classes are invited (encouraged) to participate together. Gather your gear and come do some sparring surrounded by a crowd.

We will be fencing at the “arena” in the outside. On Saturday we will be displaying our skills at 11:45 and at 15h and Sunday we will be performing at 10:45 and at 14h.
Address: 1950 Rue Claude-Gagné, Laval, QC, H7N 0E4

Contact us for more details!

8/9 Avril/April 2023

« Une brève introduction à Verdadera Destreza : le système d’escrime le plus geek de tous les temps ». Legends of the Lake, animé par Matthew Pawlowski et le club d’escrime UVM Historical Fencing Club a invité André Hajjar à faire un atelier sur Destreza. De plus, André a participé aux tournois de Sabre, Rapière et Épée et Buckler, dans lesquels il a respectivement obtenu l’argent et deux médailles d’or.

“A Brief Introduction to Verdadera Destreza: The Nerdiest Fencing System Ever”. Legends of the Lake, hosted by Matthew Pawlowski and UVM Historical Fencing Club invited André Hajjar to do a Workshop on Destreza. As well, André participated in the tournaments for Saber, Rapier and Sword and Buckler, in which he achieved silver and two golds respectively.

16 Jan. 2023:

6-Hours Workshop / Atelier 6 Heures: “Principles of Destreza”

Ce fut un événement incroyable de 4 heures. Des gens fabuleux de tous les niveaux sont venus de l’Ontario et du Québec pour en savoir plus sur Destreza. C’était le contenu du programme
– Histoire & Contexte
– Pose
– Mouvements de l’épée
– Attaques
– Contrôle de l’épée
– Concepts spatiaux
– Planifier des tactiques pour un duel
Lieu : Kettlebell Club. 3242 Avenue Jean-Béraud, Laval, QC H7T, Canada
Langue : anglais et français (comprenez qu’une partie de l’auditoire vient de l’extérieur du Québec).
Prix : 60 CAD
Places limitées.
Inscriptions : Ici (message privé) ou à admin@dnlaval.ca

This was an amazing event of 4 hours. Fabulous people from all levels came from Ontario and around Quebec to learn more about Destreza. These was the program content: – History & Context
– Posture
– Movements of the Sword
– Attacks
– Control of the Sword
– Spatial Concepts
– Planning tactics for a duel
Place: Kettlebell Club. 3242 Avenue Jean-Béraud, Laval, QC H7T, Canada
Language: English and French (Understand that some of the audience come outside of Quebec).
Price: 60 CAD
Limited places.
Inscriptions: Here (private message) or at admin@dnlaval.ca

16 Jan. 2023

Nous avons une place d’entraînement supplémentaire pour les week-ends ! C’est grâce à l’aide du club Kettlebell Club
Pour l’instant, nous l’utiliserons pour des cours privés, mais n’importe qui peut venir avec un partenaire et faire du sparring pendant ce temps (réservez maintenant). Le prix pour ceux qui viennent pour le sparring sera de 10 $ ce matin-là. Places limitées !
ENDROIT: 3242 Av. Jean-Béraud H7T 2S4 Laval
HEURE : Ce dimanche de 9h à 12h.* D’autres dates seront ajoutées.
POUR RÉSERVER: Écrivez un message privé à DN Laval ou écrivez un courriel à admin@dnlaval.ca

We have an extra training place for the weekends! This is thanks to the help of Kettlebell club.
For now we will use it for private classes, but anyone can come with a partner and do sparring during that time (reserve now). Price for those who come for sparring will be 10 $ that morning. Limited places!
PLACE: 3242 Av. Jean-Béraud H7T 2S4 Laval
TIME: This Sunday from 9h to 12h.* Other dates will added.
TO RESERVE: Write private message to DN Laval or write email to admin@dnlaval.ca

11 Jan. 2023

Notre nouvelle saison est prête.
Nous commençons le 11 janvier !
Nous allons continuer avec notre horaire : les mercredis de 18h à 19h30.
L’escrime historique est un sport amusant pour tout le monde. Comme nouveauté, obtenez 20% de réduction si vous amenez un ami et que les deux signent pour la saison.
Consultez notre site internet ou contactez-nous pour plus d’infos : https://dnlaval.ca/

Our new season is ready.
We start on January the 11th!
We will continue with our schedule: Wednesdays from 6PM to 7:30PM.
Historical fencing is a fun sport to everyone. As a novelty get a 20% off if you bring a friend and both sign for the season.
Consult our website or contact us for more info: https://dnlaval.ca/

l.

4 Dec. 2022

Nos amis de Sherbrooke (CAMMS – Club d’Arts Martiaux Médiévaux de Sherbrooke) ont organisé un séminaire sur Dussack et invité comme Instructeur Maestro Charles Murdock. Notre Instructeur Maestro André a participé au séminaire comme une première fois représentant la nouvelle école Destreza Nova Laval.

Our friends of Sherbrooke (CAMMS – Club d’Arts Martiaux Médiévaux de Sherbrooke) organized a seminar on Dussack and invited as an Instructor Maestro Charles Murdock. Our Instructor Maestro Andre participated in the seminar as a first time representing the new school Destreza Nova Laval.

7 Sept. 2022

Film “Rob Roy” 1995

Le 7 septembre Destreza Nova Laval ouvre les portes et les inscriptions en personne. Nous allons faire quelques exercices de base pour tous les nouveaux escrimeurs afin de savoir ce qu’on s’attend à trouver dans notre club. Par la suite, des escrimeurs avancés du Québec et de l’Ontario viendront montrer leurs habiletés et donner un avant-goût de ce que vous pouvez devenir.
Pour s’assurer qu’il y a de la place pour tout le monde, je vous demanderais de participer au sondage suivant ou de m’envoyer un courriel à admin@dnlaval.ca

On the 7th of September Destreza Nova Laval opens doors and inscriptions in person. We will do some basic exercises for all the new fencers to know what is expected to be found in our club. Afterwards, advanced fencers from around Quebec and Ontario will come to show their skills and give a taste of what you can become.
To ensure there is place for everyone I would ask you to join in the following survey or send me an email at admin@dnlaval.ca